- [Case Studies](https://www.mergado.cz/kategorie/case-studies)
- [E‑commerce tipy](https://www.mergado.cz/kategorie/e-commerce-tipy)
- [E‑shopová řešení a platformy](https://www.mergado.cz/kategorie/e-shopova-reseni-a-platformy)
- [Mergado Pack](https://www.mergado.cz/kategorie/mergado-pack)
- [Mergado tipy](https://www.mergado.cz/kategorie/mergado-tipy)
- [Novinky v Mergadu](https://www.mergado.cz/kategorie/novinky-v-mergadu)
- [Novinky ze srovnávačů](https://www.mergado.cz/kategorie/novinky-ze-srovnavacu)
- [Pracujeme s Mergadem](https://www.mergado.cz/kategorie/pracujeme-s-mergadem)
- [Rozhovory](https://www.mergado.cz/kategorie/rozhovory)
- [Rozšíření](https://www.mergado.cz/kategorie/aplikace)
- [S Mergadem do zahraničí](https://www.mergado.cz/kategorie/s-mergadem-do-zahranici)
- [Ze života Mergada](https://www.mergado.cz/kategorie/ze-zivota-mergada)
 



 

 1. [  Úvod  ](https://www.mergado.cz/)
2. [     Blog  ](https://www.mergado.cz/blog)
3. [     Pracujeme s Mergadem  ](https://www.mergado.cz/kategorie/pracujeme-s-mergadem)
4. <a class="flex items-center gap-2 hover:underline" href="" itemid="" itemprop="item" itemscope="" itemtype="https://schema.org/Thing">    **Přenášejte v Mergadu nastavení a data z jednoho projektu do druhého** </a>
 
  

 

#  **Přenášejte v Mergadu nastavení a data z jednoho projektu do druhého** 

 

 

 [    ![](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/user-avatar/23021961102131189073595481259913287n.jpg)   Lukáš Horák  ](https://www.mergado.cz/blog/lukas-horak) [Pracujeme s Mergadem](https://www.mergado.cz/kategorie/pracujeme-s-mergadem) 

28. 7. 2020

5 minut čtení

 

 

 

 

 

  ![převod dat a nastavení napříč projekty](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/image/new-nahladovka-na-blog-1200-x-628-px-18.png)  

Chcete v [Mergadu](https://www.mergado.cz/zaciname-s-mergadem) umět **přenést již vytvořené výběry a pravidla** v jednom projektu do druhého, nebo dokázat **vytvořit nový projekt** z výstupní URL jiného projektu? To vše je v našem nástoji možné. V tomto článku si popíšeme několik funkcí, které vám tyto úkony usnadní.



 

 

 
                function tableOfContents() {
                  return {
                    headings_menu: [],
                    heading_active: '', // Added to track the active section
                    shouldBeSticky: false,

                    generateToC() {
                      const headings = document.querySelectorAll('.js-article-full-headings h2, .js-article-full-headings h3');
                      let headingMap = {};

                      headings.forEach((heading) => { // Use an arrow function to maintain `this` context
                        // Normalize heading text to remove diacritics, then replace non-alphanumeric characters with dashes
                        var normalizedText = heading.textContent.normalize("NFD").replace(/[\u0300-\u036f]/g, ""); // Remove diacritics
                        var id = heading.id ? heading.id : normalizedText.trim().toLowerCase()
                          .split(' ').join('-').replace(/[^a-z0-9\-]/ig, ''); // Updated regex to replace non-alphanumeric characters
                        headingMap[id] = headingMap[id] !== undefined ? ++headingMap[id] : 0;

                        // Use the updated `id` with diacritics removed for the heading id and the TOC
                        const finalId = headingMap[id] ? `${id}-${headingMap[id]}` : id;
                        this.headings_menu.push({
                          id: finalId,
                          title: heading.textContent,
                          level: heading.tagName.toLowerCase(), // Track heading level
                          active: false, // Initially set active to false
                        });
                        heading.id = finalId;
                      });
                    },

                    checkStickyNeeded() {
                      const ul = this.$el.querySelector('ul');
                      if (ul) {
                        this.shouldBeSticky = ul.scrollHeight < window.innerHeight;
                      }
                    },

                    setActiveHeading() {
                      // disabled not working with active state on click
                      // add @scroll.window="setActiveHeading()" to the parent div

                      // const headings = document.querySelectorAll('.js-article-full-headings h2');
                      // let activeHeading = '';
                      // let closestHeadingDistance = Infinity;

                      // headings.forEach((heading) => {
                      //   const rect = heading.getBoundingClientRect();
                      //   const offset = rect.top - window.innerHeight / 2; // Consider heading in the middle of the screen as active

                      //   if (offset < 0 && Math.abs(offset) < closestHeadingDistance) {
                      //     activeHeading = heading.id;
                      //     closestHeadingDistance = Math.abs(offset);
                      //   }
                      // });

                      // // Update the active state in headings_menu
                      // if (activeHeading !== this.heading_active) {
                      //   this.headings_menu = this.headings_menu.map(item => ({
                      //     ...item,
                      //     active: item.id === activeHeading,
                      //   }));
                      //   this.heading_active = activeHeading;

                      // }
                    },

                    setActiveItem(clickedId) {
                      this.headings_menu.forEach(item => {
                        item.active = (item.id === clickedId);
                      });
                      this.heading_active = clickedId; // Optionally update the heading_active property if used
                    },
                  };
                }
               1. <a :class="{ 'border-r-[3px] border-secondary': item.active, 'text-sm': item.level === 'h3' }" :href="'#' + item.id" class="inline-block text-balance hover:underline p-0.5 pr-3">  — </a>
  



 

### Osvojte si všechny typy importů

Mergado nabízí několik možností importů a práce s projekty, které vám zjednoduší interní přenos nastavení a dat.



 

- ### 1. Import výběrů z jiného projektu
    
      
    
     
    
     Funkce pro import výběrů je dostupná na stránce **Produkty** -&gt; tlačítko **Importovat** **výběry**.
    
    ![](/sites/default/files/users/image1.1.png)
    
    **Postup:**
    
    
    1. Nejprve je třeba **vybrat e‑shop a export**, ze kterého chceme výběry importovat do aktuálního exportu, ve kterém se nacházíme.
    2. Následně se **zobrazí** **přehled** všech výběrů k importu, které můžete hromadně vybrat nebo si kterýkoliv z výběrů před importem rozkliknout a zkontrolovat na podmínku výběru.
    3. Tlačítkem „Importovat zvolené výběry“ označené výběry naimportujete.
    
    ![](/sites/default/files/users/image2.1.png)
    
    **Nezapomeňte**
    
    Bezprostředně po importu **nebudou** **dostupné** informativní počty produktů v nově importovaných výběrech (v přehledu uložených výběrů na stránce *Produkty*). Později se nastaví automaticky při přegenerování feedu nebo po kliknutí na konkrétní výběr.
 
 

 

- ### 2. Import pravidel z jiného projektu
    
      
    
     
    
     Funkce pro import pravidel je dostupná na stránce **Pravidla** -&gt; tlačítko **Importovat** **pravidlo** je schované pod šipkou, vedle tlačítka pro přidání nového pravidla.
    
    ![](/sites/default/files/users/image3.1.png)
    
    **Postup:**
    
    
    1. Podobně jako u importu výběrů je třeba **nejprve vybrat e‑shop a export**, ze kterého chceme pravidla importovat do aktuálního exportu, ve kterém se nacházíme.
    2. Potom se **zobrazí** **přehled** všech pravidel k importu, které je možné po jednom importovat. Možnost hromadného označení pravidel zde není dostupná.
    3. Každé pravidlo je před importováním nutné **zkontrolovat** a nastavit mu výběry, ty se z technických důvodů automaticky **nepřenáší**.
    
    **Tip**
    
    Pokud potřebujete přenést více pravidel, doporučujeme pro zrychlení importu **otevírat jednotlivé odkazy pro import pravidla do nové záložk**y prohlížeče. Zůstane vám tak stále otevřena stránka s vybraným e‑shopem a exportem, ze kterého pravidla přenášíme.
    
    ![](/sites/default/files/users/image4.1_1.png)
 
 

 

- ### 3. Import hodnot z jiného projektu 
    
      
    
     
    
     **Typický use case:**
    
    *„V Mergadu máme dva exporty, jeden pro GLAMI a druhý pro Heureku. V GLAMI exportu máme podrobné informace ohledně materiálu produktů a tyto parametry potřebujeme doplnit i do Heureka exportu.”*
    
    Pokud v nějakém exportu potřebujeme přidat hodnoty z jiného exportu v Mergadu, dokážeme si takové hodnoty doimportovat pravidlem [Import datového souboru](https://www.mergado.cz/zachovani-hodnot-s-novym-pravidlem). Tento typ pravidla umí importovat data uploadem nebo **z URL adresy**, tedy klidně z výstupního feedu nějakého jiného exportu.
    
    Podmínkou je, že importovaná data musí být ve formě CSV souboru. To je možné v Mergadu snadno nastavit zvolením [Plain CSV](https://forum.mergado.cz/t/novinky-a-release-v-mergadu/633/62) formátu pro výstupní feed.
    
    **Princip doimportování hodnot je možné zajistit ve třech krocích:**
    
    
    1. Připravíme si export, který bude mít výstupní data jako CSV soubor. Zde využijte Plain CSV formát nebo si vytvořte vlastní CSV formát (funkce [Custom formátu](https://www.mergado.cz/mergado-ma-custom-format)). **Poznámka:** Nepotřebné elementy můžeme skrýt a ponecháme si pro výstup jen ty, které chceme importovat, a k nim přidáme element pro spárování (např. produktové číslo, ITEM\_ID, EAN, apod.), podle kterého se nám při importu nahrají data k „těm správným“ produktům.
    2. V exportu, do kterého chceme data naimportovat, **musí existovat elementy se stejným názvem, jako jsou názvy sloupců v CSV**. Pokud je tam nemáme, vytvoříme je na stránce *Elementy*.
    3. V exportu, do kterého chceme data naimportovat, **přidáme** **pravidlo** typu Import datového souboru a v něm nastavíme import z URL, na které máme připravený [CSV](https://www.mergado.cz/tema/csv) soubor.
    
    ![](/sites/default/files/users/image5.png)
    
    Další informace k tomuto typu pravidla najdete v článcích **na našem blogu:**
    
    
    - [Novinka CSV import přináší ulehčení práce v Mergadu](https://www.mergado.cz/release2-srpen)
    - [S novinkami v Mergadu naimportujete CSV soubory e‑shopu i přes URL](https://www.mergado.cz/release-rijen)
    
    Nebo na našem **diskuzním fóru:**
    
    
    - [forum.mergado.cz/t/slouceni-dvou-xml-feedu/1338](https://forum.mergado.cz/t/slouceni-dvou-xml-feedu/1338)
 
 

 

- ### 4. Tip: Snadné přejmenování elementů (překopírování vstupních hodnot do výstupních elementů s jinými názvy)
    
      
    
     
    
     Tímto způsobem snadno a rychle přenesete data ze vstupu (nějakého elementu) na výstup (do jiného elementu) v rámci jednoho exportu.
    
    Pro tento účel je v Mergadu [pravidlo](https://www.mergado.cz/tema/pravidla-v-mergadu) **Hromadné zkopírování hodnot**. Jak ho použít popisujeme v [tomto vlákně](https://forum.mergado.cz/t/prejmenujte-si-snadno-elementy-novym-pravidlem/1304) našeho fóra.
    
    ![](/sites/default/files/users/image6.1.png)
 
 

 

- ### 5. Import makra z jiného projektu
    
      
    
     
    
     Pro usnadnění práce máme v Mergadu funkci [makra](https://www.mergado.cz/tema/makra-v-mergadu). Co makra zvládnou a jak je vytvoříte, najdete v článcích na našem blogu:
    
    
    - [Vytvořte si v Mergadu vlastní makro](https://www.mergado.cz/vytvoreni-vlastniho-makra)
    - [Usnadněte si práci v Mergadu pomocí tvorby vlastních maker](https://www.mergado.cz/vlastni-makra)
    
    Pomocí odkazu na dané makro lze makra snadno sdílet. Tento odkaz najdete **v detailu makra pod ikonkou pro sdílení**.
    
    ![](/sites/default/files/users/image7.1_0.png)
    
    **Tip**
    
    
    1. Pokud obdržíte odkaz na nějaké nové makro, které ještě pod svým uživatelským účtem nemáte, zobrazí se vám **možnost makro naimportovat**. Tím dojde k jeho přidání pod váš uživatelský účet, kde si ho v případě potřeby dovedete upravit.
    2. Pokud si přejete sledovat změny v „původním“ makru, např. pokud by ho autor vylepšil, zatrhněte před importem makra **volbu pro sledování změn**.
    
    ![](/sites/default/files/users/image8.1.png)
 
 

 

- ### 6. Duplikace celého projektu
    
      
    
     
    
     Tato funkce se hodí pro **testování**, jako **záloha** nebo pro **usnadnění** **práce** při kompletní duplikaci celého exportu. Tuto funkci najdete v **Nastavení exportu** -&gt; odkaz **Duplikovat**.
    
    ![](/sites/default/files/users/image9.1.png)
    
    Duplikováním dojde k vytvoření nového, samostatného exportu se zvoleným názvem a z původního exportu bude **přeneseno téměř vše**:
    
    
    - adresa i formát vstupního feedu
    - formát výstupního feedu (výstupní adresa však bude jiná, viz dále)
    - veškeré vytvořené výběry (vytvořené uživatelem i aplikacemi)
    - uživatelem přidaná pravidla a také některá, která vytvořily aplikace
    - veškeré vytvořené elementy a proměnné (elementy vytvořené aplikacemi však nebudou naplněné hodnotami, dokud se aplikace na novém exportu neaktivují)
    
    **Co nebude přeneseno**, případně bude jiné:
    
    
    - nebudou zduplikovány aplikace ani některá pravidla aplikací
    - nepřenesou se manuální změny u produktů
    - nebude přenesena Historie úprav a akcí z původního exportu
    - export bude mít novou výstupní URL adresu
    
    **Poznámka:** K novému exportu budou mít uživatelé stejná přístupová práva jako k původnímu, protože uživatelská práva jsou vázána na celý e‑shop a platí tak pro všechny jeho exporty.
    
    **Tip**
    
    Pokud potřebujete změnit výstupní formát u zduplikovaného exportu, **napište nám** na naši [technickou podporu](http://mailto:mergado@mergado.cz), vše v krátkém čase zařídíme.
 
 

 

- ### 7. Řetězení exportů za sebou
    
      
    
     
    
     Exporty v Mergadu můžete libovolně řetězit. To znamená, že z výstupní adresy jednoho exportu dovedete vytvořit nový export, kde **výstupní** URL z prvního exportu použijete jako **vstupní** feed.
    
    V praxi se to hodí třeba když potřebujete využít již upravená data nějakého exportu pro další exporty.
    
    Podívejte se na článek [Vytvořte si master feed](https://www.mergado.cz/master-feed) a zbavte se nutnosti úprav v každém exportu zvlášť.
    
    ![](/sites/default/files/users/image10.1.png)
    
    Další příkladem, kdy se může hodit možnost zapojit exporty za sebe, je **odstranění duplicitních variant produktů**.
    
    Více najdete v článku: [Videonávod: Jak se zbavit nechtěných variant produktů?](https://www.mergado.cz/videonavod-jak-se-zbavit-nechtenych-variant-produktu)
    
    ![](/sites/default/files/users/image11.1.png)
    
    Pokud napojíte výstupní URL feedu opět na vstup do Mergada, toto propojení uvidíte u obou exportů v **Nastavení** -&gt; **Obecná** **nastavení** -&gt; u výstupní nebo vstupní adresy feedu.
    
    Podrobněji jsme se o tom rozepsali v článku [Vytvořte si master feed](https://www.mergado.cz/master-feed)).
 
 

 

S tipy z tohoto článku posunete znalosti práce s Mergadem opět o něco dál. Chcete získat informace o novinkách z Mergada a celé e‑commerce? Zapište si do kalendáře datum **17.9.** V tento den pořádáme další [MergadoFest](https://www.mergado.cz/tema/mergadofest) – o všech aktualitách jako je program a spuštění registrace vás budeme brzo informovat.



 

- [  Pravidla v Mergadu ](https://www.mergado.cz/tema/pravidla-v-mergadu)
- [  Custom formát ](https://www.mergado.cz/tema/custom-format)
- [  Makra v Mergadu ](https://www.mergado.cz/tema/makra-v-mergadu)
 
 [    ![](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/user-avatar/23021961102131189073595481259913287n.jpg)  ](https://www.mergado.cz/blog/lukas-horak)###  [ Lukáš Horák ](https://www.mergado.cz/blog/lukas-horak) 

Lukáš se v Mergadu stará o většinu komunikace v češtině. Prostřednictvím blogu, e‑mailu a sociálních sítí pravidelně zásobuje čtenáře aktualitami z e‑commerce a novinkami a tipy z Mergada. Pokud zrovna není copywriterem, užívá si prosté věci jako badminton, výlety mezi utajené skvosty osmdesátkové hudby a plody moře podávané s červeným vínem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

## Mohlo by vás *zajímat*

 

 [    ![](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/image/heureka_google_rec.jpg)  

### Heureka recenze do Google recenzí: nový postup krok za krokem

 

 ](https://www.mergado.cz/blog/heureka-recenze-do-google-recenzi) 

 [    ![](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/image/shoptet-shopify-prevod.jpg)  

### Jak jsme s Mergadem převedli e‑shop ze Shoptetu na Shopify: kompletní migrace bez ztráty dat

 

 ](https://www.mergado.cz/blog/jak-jsme-s-mergadem-prevedli-e-shop-ze-shoptetu-na-shopify-kompletni-migrace-bez-ztraty-dat) 

 [    ![nastavení agenturních účtů](https://www.mergado.cz/sites/default/files/perm/image/new-nahladovka-na-blog-1200-x-628-px-37.png)  

### Jak nastavovat uživatelské účty agenturních pracovníků v Mergadu

 

 ](https://www.mergado.cz/blog/opravneni-uzivatelskych-uctu-pro-agentury) 

 

 

 

## Ať vám *nic neunikne*

 Přihlašte se do našeho newsletteru 

   

       

   Přihlášením souhlasíte, že vaše údaje zpracujeme v souladu s podmínkami o [ochraně osobních údajů](https://www.mergado.cz/prohlaseni-o-cookies). 

  Děkujeme, úspěšně jste se připojili k našemu seznamu odběratelů. 

 

 

 
      function ml_webform_success_5807248() {
        var r = ml_jQuery || jQuery
        r('.ml-subscribe-form-5807248 .row-success').show(), r('.ml-subscribe-form-5807248 .row-form').hide()
      }